ingilizce ile türkçedeki birbirine benzer deyimler

ne zamandır bu iki dil arasındaki deyimlerden hemen hemen karşılığı olanları listeleme düşüncesi vardı kafamda. şimdi hepsi aklıma gelmez ama denk geldikçe güncelleyecem bu listeyi:


• make a mountain out of a molehill = pireyi deve yapmak.
• once bitten twice shy = sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yer.
• needle in a haystack = samanlıkta iğne aramak.
• chickens have come home to roost = önceden yediğin hurmalar gelir kıçını tırmalar
• don't shoot the messenger = elçiye zeval olmaz.
• my dogs are barking = ayaklarına kara sular inmek