bu su - david foster wallace

bu blogda daha önce güzel bir alıntısına yer verdiğim müntehir david foster wallace'ın kenyon college'ta yaptığı "this is water" adlı konuşması siren yayınları tarafından türkçeye çevrilmiş. internette birkaç makalesini okuyup pek beğendiğim bu adamın ilk defa türkçeye çevrilmiş bir eserini görünce ben de alelacele hemen idefix'ten sipariş ettim bir tane.

gelgelelim kitabı öyle çok incelemeden getirttirince yaşadığım hayal kırıklığı da büyük oldu. adamlar hepi topu 10 sayfaya sığabilecek konuşma metnini 141 sayfaya yaymışlar. her sayfada bir ya da iki cümle var. tabi bir çırpıda okundu bitti. tıpkı kişisel gelişim kitaplarında olduğu gibi ağzımda buruk bir tat kaldı.

metnin ingilizce aslını internette bulunca hayal kırıklığı katmerlendi. verdiğim 8,5tl'ye daha bi acıdım. kaçtır internette daha ucuza satılıyor diye bir kitabı kanlı-canlı elime alıp incelemeden tanıtım yazısına aldanarak sipariş etme tembelliğim yüzünden dolaylı olarak kazıklanıyorum. bundan önce de bir çeviri sözlüğüne aldanmış, elime geçen cep kitabı formundaki sözlüğün neredeyse bütün kelimelerini biliyor olduğumu görünce yediğim 10tl'lik kazığın acısından ders aldığımı sanmıştım.

siren yayınları yakında aynı yazardan "iğrenç adamlarla kısa mülakatlar" adlı bir kitap daha yayınlayacakmış. sütten ağzım yandı. istediğim kadar sevdiğim bir yazar olsun, içini açıp iyice kontrol etmeden bu yayınevinden hayatta kitap almam artık.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder